29 de julio de 2012

Letra - ProudiA


Single: ProudiA
Año: 2011


Traducción


No me amas?
Me pregunto por qué terminamos rompiendo

Tu calor se fue alejando
No puedo más caminar solo. Por mi amor hacia ti
Durante el tiempo que pasó desde ese día que me separé de ti
las cosas felices, las cosas tristes, todo estaba sin color

Enamorarte

El tiempo en el que estábamos abrazados esta marcado en nuestros relojes S.T.A.M.P.S

A pesar de que ahora estamos siguiendo vidas diferentes,
al igual que las flores en plena floración
siempre nos habíamos amado uno al otro con una sonrisa

Los sueños de los que hablamos y dibujamos juntos son nuestro lazo eterno.

Tú siempre escondiste tu debilidad
y siempre te acorrucabas en mi hasta la mañana siguiente
siempre dependí en este tipo de amabilidad tuya
y no pude hacer nada

Es posible encontrarnos en los sueños

Nos conocimos por casualidad y nos amamos el uno al otro

Es posible encontrarnos en los sueños

Me estoy ahogando en ese momento que no puedo traer de vuelta

El adiós se reporta en las memorias

No debería ser así, o debería?

El adiós se reporta en las memorias

Debo continuar, poco a poco

Te amo, incluso si estas son palabras comunes,
creo que quedará así por siempre.

No importa cuando, si tu solo estuvieras aquí, sería feliz
pero a decir verdad con solo pensarlo
hay cosas importantes que no pude notar.

Ya es muy tarde, pero ahora entiendo

De verdad lo siento

Abrazando la tristeza así como el calor,
si alguna vez nos volvemos a encontrar
espero que podamos estar orgullosos de ser más felices de lo que fuimos en ese tiempo


Romaji

Don't you love me  doushite kowarete shimatta no kana
toozakaru nukumori hitori ja mou arukenai yo For my love you

ano hi kimi to hanarete kara sugoshita jikan wa
tanoshii koto  kanashii koto  subete ga mushoku datta

Fall in love futari soroeta S.T.A.M.P.S no tokei yorisoi toki wo kizande iru
ima ja otagai betsubetsu no hibi wo aruiteru no ni

azayaka na hana ga saki hokoru you ni itsu datte egao de aishiatta
futari de katari egaita yume wa eien no kizuna

itsu mo kimi wa yowasa wo kakushite asa made yorisotte kureta
sonna kimi ni amaete bakari de nani mo dekinakute

It is possible to meet in the dream

meguriatte aishiatta modosenai jikan ni oborete

The goodbye is reported to memories

kono mama ja ikenai ne sukoshi zutsu arukidasanakya

aishiteru arifureta kotoba de mo itsumade mo tsuzuku to shinjite ita
donna toki de mo kimi sae ireba sore de yokatta
demo kitto omotte bakari dake ja kizukenai taisetsu na koto mo aru
mou osoi kedo ima wa wakaru yo honto ni gomen ne

kanashimi mo nukumori mo dakishimete itsuka mata aeru koto ga dekita nara
ano koro yori mo shiawase da yo to hokoreru you ni
Traducción:  

No hay comentarios:

Publicar un comentario